maguinha

 
 

Voyage to Vera Cruz

Tempestade (Tempest)

04:42
Maguinha and Douglas Lora
2007-09-15
Douglas Lora

Story

This is the song that most reminded Douglas and I of our Iberian heritage - and the Transatlantic crossing of our ancestors.  It has all the nuances and imprint of those whose DNA we have inherited.  It has all of our roots: it is Portuguese; it is Spanish; and Moorish; and it is also from the Brazilian Northeast. (uma canção nordestina).  

 

Lyrics

Vejo um mar revolto em seu olhar

Quase anunciando o entardecer

Avançando o cais, inundando o ser

Vou num barco à vela em alto-mar

Se o amor soprar no seu coração

E esse vendaval desaparecer

Por mais uma vez possa perdoar

O mal que sei que fiz foi sem querer

Quase escurecendo o seu olhar

O que vou fazer pra voce voltar

Algo que me faça merecer.

Seja em alto-mar do seu coração

Ou no seu olhar, um lugar pra mim

Onde eu possa, assim, desaparecer

 

Translation:

 In your eyes I see a troubled ocean

It almost foretells that darkness is coming

Swallowing the dock, flooding my being.

I am on a sailboat on the high seas

If love should give breath to you heart

And this windstorm disappears

There might be forgiveness

One more time

The pain I know I caused

Was not intentional

It brought darkness to your eyes

What can I do to bring you back?

Something to make me worthy

Maybe on the high-seas of your heart,

Or in your glance,

There's a place for me

Where I could, then, disappear.