Terra
-
02:50
Story
Lyrics
Terra
1. Terra (Earth)
Magda Machado
Tão longe da minha terra
Eu vejo que tudo na terra é igual
Aqui a paisagem é a imagem
Da minha terra natal
O que eu vejo é o espelho
Da lembrança de uma criançaTem montanha banhada de luz
Tem um mar profundo e azul
Tem estrela esquecida no céu
E a lua branca faz sonharTão longe de quem eu amo
Eu encontro a quem amar
Tem tanta gente que a gente sente
Aquele homem é meu parente
Sua história me vem em mente
E a terra toda é lar.Translation:
Far away from my native land
I see that all on earth is the same
The landscape here looks
The way it looks where I was born.
What I see is the mirror
Of the memories of a childThere are mountains, awash in sunlight,
There’s an ocean, deep and blue,
There’s a star forgotten in the sky
And the white moon has me dreamingSo far away from those I love
I’ve met others I’ve come to love
There are so many people
That man is part of my family
His story comes to my mind
And all of earth is home.Maguinha - vocals
Alexis Alrich – piano
Sam Ferrer – double bass
Jessie Hou – erhu (Chinese violin)
Parts and arrangement by Alexis Alrich -
04:13
Story
Lyrics
O Sentido Do Amor
Tiro de mim este corpo,
este abraco, este beijo
Este cheiro de amor
Tiro de mim esta mancha
da pele e da alma
Este cheiro de florRasgo-me em unhas e dentes
E tiro as sementes
que plantou em mim
Quebro e queimo este caso
Transformando em cinza
O que foi sempre assimTurvo e misturo este brilho
De vinho sem cor
Me derramo em nada
E continuo na estrada
Voltando sozinha pra dorEu sou a mulher que chora
Eu sou quem vai embora
Sou quem nunca perdeu
O sentido do amor
Voce sim, Adeus!I tear myself away from
The embrace, the kiss
The scent of love
I wash off the stain
On my skin, on my soul
This scent of flowersI tear myself
with nails and teeth
Taking out the seed
You’ve planted in me
I break and burn this affair
Turning into ash
What was ashes from the startI cloud up the clarity
Of the colorless wine
I pour myself into nothingness
And continue on my path
and I return to pain, aloneI am the woman who grieves
I am the one who leaves
I am who has never lost
The meaning of love.
You have. Goodbye!Maguinha - vocals
Marcio Veiga – nylon-string guitar
Bororó Felipe – bass, piano
Foka - tenor sax
Ricardo de Pina – drums and brushes
Arranged by Bororó Felipe -
02:57
Story
Lyrics
Mar Azul
Será que este mar
que olha aqui pra mim
Sabe do outro mar
que não tem fim
Que a gente cria pra se navegar
Não se perder, nem se entregar
Será que o horizonte
é o mesmo que sonhei
Quando inventei um Sonho Azul
E esta nuvem branca que passou
Eu escrevi, e não voltou.
Será que neste olhar que olha pra mim
Tem uma luz ainda a brilhar
Não se apagou e sabe bem por quê
É o Mar Azul a me esperarTranslation:
I wonder if the sea
That now stares at me
Knows of the other
Endless sea
We create wherein to sail
Not getting lost nor anchoring
I wonder if this horizon
Is the same one I was dreaming of
When I invented a Blue Dream
And that white cloud passing by
I wrote of it and it never returned.
I wonder if in these eyes that look at me
A light still burns
It hasn’t dimmed, and I know why
A Blue Sea awaits me.
Maguinha - vocals
Bororó Felipe - bass, piano, nylon-string guitar
Jairo Reis - electric guitar
Ricardo de Pina – drums and brushes
Arranged by Bororó Felipe -
03:06
Story
Lyrics
Quimera
Tá na hora de amansar
Esta doideira, este bicho, amor
Que não tem descanso,
Vaga mundo, e virou zumbí.Quantas vidas tem um gato?
Quanto bicho tem no mato?
Quantas malas leva um sonhador?
Este Bicho-Doido tem um nome:
é Amor.Se o Amor é uma quimera
Quem dera, pudera esquecer
Se o amor é fantasia
Um dia quem sabe
Acabe esta dor
It’s time to tame
This crazy wild-thing, my love
Always restless, a wanderer
Turned zombie.How many lives does a cat have?
How many wild-things live in the woods?
How many suitcases can a dreamer carry?
This crazy wild-thing has a name:
It is Love.If Love is a chimera
I wish it could be forgotten
If love is a fantasy
One day, who can say
I’ll be finished with this pain
Maguinha – vocals
Sergim Veiga – piano, virtual clarinet and cello, other strings.
Bororó Felipe - bassParts written and arranged by Sergim Veiga
Recorded at SetUp Music Studio in Goiania, with Sergim Veira and Bororó Felipe.
Jairo Reis was the sound engineer. -
02:52
Story
Lyrics
Adorno Natural
... e a natureza me adorna
Com toda a sua beleza
Me dando sempre a certeza
De que se um dia ela se for
Já não serei mais inteira
Já não terei mais beleza
Já não içarei as asas
Já não terei minha casa
Já não serei quem eu souTranslation:
… and nature adorns me
With all of its beauty
Making me always certain
That if one day she dies
I won’t be whole anymore
I won’t be beautiful anymore
I won’t raise my wings anymore
I won’t have a home anymore
I won’t be who I am anymoreMaguinha - vocals
Dudu Maia - mandolin
Dudu Sete Cordas - 7-string-guitar, cavaquinho, pandeiro -
04:55
Story
Lyrics
Canção de Acordar
Minha voz chegou ao fim
Como a vida chega ao fim
Como tudo chega ao fim
Como a vida vai passar
Só não passa
a minha vontade de cantar.E assim nasce uma canção
Como toda, sem razão,
A não ser a de alegrar
A canção que nasce como a flor,
Sem razão que não seja embelezarInspira a alegria de ser,
tira a agonia do viver
no coração de quem escutarTudo passa, tudo passará
Só não passa a minha vontade de cantar
A última canção
Que será a primeira a me acordar
My voice has come to its end
Like life comes to an end
Like everything comes to an end
Like life will come to pass
The only thing that does not pass
Is my desire to singAnd so a song comes along
For no reason, like every song,
Except for bringing a bit of cheer
The song that comes up like a flower
For no reason other than to bring beautyIt inspires the joy of being,
It ends the agony there’s in living
In the heart of whoever listensAll passes, all shall come to pass
Except for my desire to sing
The last song
Which will be the first to wake meMaguinha – vocals
Henrique Lima Santos Neto - 7-string-guitar, solo improvisations
Dudu Maia – mandolin
Arranged by Dudu Maia
Recorded at Estudio Casa do Som in Brasilia, in 2014. -
03:12
Story
Lyrics
Jatobá
Eu vim só pra dizer que te amo
Desde sempre, para sempre.
Uma semente germinou e cresceu
Forte-forte, alto-alto, como Jatobá
E as raízes adentram a terra
Cavando da terra o gôzo da vida
Que alimenta o nosso amor.Ouvi o som da terra no rio
Do barranco o canto manso
Da corredeira a nos levar
Cachoeira, palmeira à beira
Das águas onde o amor nasceu e voou
Alto-alto, forte-forte, como Jatobá.Entre o azul do céu
E o calor da terra
Entre folha e raíz
Corre a seiva do nosso amor
Doce esquisito
Fruta únicaHear me say that I love you
Since always, and forever.
A seed sprouted and grew
Very strong, very high, like Jatobá
Its roots dug into the earth
Bearing out the joy of life
That nurtures our loving.I heard the sound of the earth
From the river bank. The mellow song
Of the current took us
Waterfall, palm-tree-lined pool
From where love came and rose up
Very high, very strong, like Jatobá.The lushness of our love flows
Between the blue of the sky
And the heat of the earth
Between leaf and root
Strange sweetness
Singular fruitMaguinha - vocals
Dudu Sete Cordas - 7-string-guitar, shaker
Bruno Patrício - flute
Valerinho Xavier – brushes
Arrangement by Dudu Maia.
Recorded in Brasilia, at Estudio Casa do Som, with Dudu Maia - in 2014.From Mexico, Arnaldo Freire transcribed the melody. Dudu Sete-Cordas did the magic of bringing it to life in Brasilia.
-
03:59
Story
Lyrics
Lembrança
To Renato Pires Machado, in memoriam
Quando tu me vens ao pensamento
É muito mais bonito esse momento
Do que quando pensei
Já nao mais lembrarÁgua no deserto
Flor em campo aberto
E na mesa, o pãoO que tu me deixaste é muito mais
Muito mais do que levaste
Em meu coração deixaste
a jóia do Amor.O que aprendi de ti me fez capaz
De ter coragem de viver
Transformaste o medo e a dor
Na força do amor.Translation:
The moment I think of you
Is much more beautiful
Than when I think
I can’t remember you.Water in the desert
Open field of flowers
Bread is on the tableWhat you left me is much more
Much more than what you’ve taken
In my heart you left
The jewel of LoveWhat I learnt from you enabled me
To have the courage to live
You changed fear and pain
Into the strength of LoveMaguinha - vocals
Henrique Lima Santos Neto - 7-string-guitar, improvisations
Junior Ferreira - accordion
Macaxeira Acioli – hand-crafted indigenous percussion
Arranged by Dudu Maia -
02:45
Story
Lyrics
Caminho de Pedra
Meu amor,
‘cê vem e diz pr’eu te esquecer
E agora diz: como se faz pra esquecer
De respirar e de comer e de dormir?
Meu amor, ‘cê vem e diz
que agora não dá mais
‘Cê me entregou
Como se faz pra entregar
O que é seu – que te dá asas pra voar?Será você a me esquecer
A me perder
A repetir os erros
Sem aprender da vida
O que deve aprenderQuando o coração não aceita o perdão
Nem escuta a razão
O caminho é de pedra.Translation:
My love,
You come and tell me to forget you
Now tell me: how does one forget
To breathe, to eat, to sleep?
My love, you come to say
This can’t go on
You’re giving me up.
How can you give up
What’s yours – that gives you wings to fly?You will be the one to forget me
To lose me
To repeat the mistakes
Failing to learn from life
What you must learnWhen the heart can’t accept forgiveness
Can’t listen to reason
The road is made of rocks.Maguinha - vocals
Renato Castelo - vocals
Dudu Sete Cordas – nylon-string guitar, 7-string guitar, and cavaquinho
Bruno Patrício – tenor sax
Valerinho Xavier- pandeiro, deaf-drum, tamborim, shakers and brushesArrangement by Dudu Maia. Recorded at Estudio Casa do Som, in Brasilia, in 2014.
-
04:22
Story
Lyrics
Procurando Girassol
Olhe eu queria viajar pelo sereno
Mergulhar por essas cores amarelas do ipê
Correr por dentro desse verde do abacate
E sair por um atalho na garganta
de um tiê
Me pinicar nas folhas soltas de uma urtiga
E andar feito formiga procurando girassol
Olhe eu queria tomar banho na goteira
Da chuva, numa aroeira me secar
num por de sol.
Aproveitar o doce de um gomo de cana
No beijo de uma goiana
sem poder nem respirar
E explodir no canto lindo de um bendito
Sabiá, parar no tempo feito beija-flor no ar
E ser o vento ter nas mãos uma semente
E ver ela se mexendo, ir crescendo virar flor
Olhe eu queria atravessar a gota d água
Esquecer todas as mágoas
sendo você meu amor
Mas eu queria é que tudo fosse assim
Eu dormindo no seu colo
e você dormindo em mim.
Feito um pedaço de doce
no céu da boca
Derreter como um suspiro
ver o cheiro de alecrim
Mão no seu corpo, calor de beijo molhado
Sabendo fazer pecado, ouvir não e dizer simI wish I could travel with the morning mist
Diving into those yellow colors of the Ipê tree
Running through the green of the avocado
Taking a shortcut through the throat
Of a Tiê birdBrushing against the sting of nettle leaves
Walking like an ant looking for a sunflower
Washing with rain water from the roof leaks
Climbing up a peppertree to dry off
In the sunsetEnjoying the sweetness of a sugarcane chunk
In the kiss of a Goiana until I have no breath
Then burst in the gorgeous song of a blessed
Mockingbird, hover in mid-air like
A hummingbirdAnd be the wind, have a seed in my hands
Seeing it move, grow and turn into a flower
Look, I wish I could cross a water-drop
Forget all sorrows
Because you are my love
I would like for everything to be like this:
Me sleeping on your lap
You sleeping inside me.Just like a piece of sugar
On the roof-of-the-mouth
Melting like meringue,
Seeing the aroma of rosemary
My hands on your body, warm from kisses
Crafty sinners, hearing no and saying yes.Maguinha - vocals
Marcus Vinicius Magalhães - 7-string guitar
Pedro Lopes Vasconcellos – cavaquinho
Thanise Silva - flute
Valerinho Xavier - pandeiro, deaf-drum, tamborim, shakers, brushesParts and Arrangement by Pedro Lopes Vasconcellos
-
02:58
Story
Lyrics
Os Tanguistas
Lyrics
Os tanguistas são donos da tristeza.
Quero entrar onde habitam
Quero lembrar por que a paixão
Dilera os amantes
A dor de amar
Pode abrir uma ferida
Que nada nem ninguem
Vai conseguir sarar
Quando esta musica
Doida, doída, me lembrar
Do amor que eu tinha
Me virá a dor
Toda a dor do mundo
Que é só minha
Tango players are the owners of sadness.
I want to go into their homes
To remember the reason why passion
Is lacerating to lovers
The pain of loving
May open a wound
That nothing and no one
Can ever heal
When this crazy achy
Music reminds me
Of the love I used to have
I will feel the pain
All the pain of this world
Which I bear alone
Maguinha - vocalsAlexis Alrich - piano
William Lane – viola
Samuel Ferrer – double bass
Caetano Bartholo - accordion
Macaxeira Acioli - percussion
Parts and arrangement by Alexis Alrich by Dudu Maia in Brasilia. Recorded in 2014.
-
02:33
Story
Lyrics
Remembrance (Until the End of Time)
I’ll remember you with light in your eyes
I’ll hold you in my heart until the end of time
And the memory of you
Will keep me aliveOasis in the desert
Fields of flowers blossom
I lie down and restThe gift I had from you is more, much more
Than the mighty ocean knows to take
In my heart the chain of love
Will never ever break.I know I’ve got the strength to carry on
I walk as if you’re by my side
The light of you will carry me
Until the end of time.Maguinha - vocals
Alexis Alrich – piano
Samuel Ferrer – double bass
Jessie Hou – erhu (Chinese violin)Parts and arrangement by Alexis Alrich
Sound Engineer - King Kong
Recorded at Hong Kong Baptist University Music Studio in 2014
Read more